TU COMUNIDAD DE CUENTOS EN INTERNET
Noticias Foro Mesa Azul

Inicio / Lista de Foros / General :: Ensayos y Comentarios / La propuesta de Nikito Nipongo (Descanse en Paz) - [F:4:11511]


josejulio,03.03.2010
OPINEMOS:

iAquí va el texto completo. Un deleite/i


Los errores de la Real Akademia Española
Ortografía imperial

Mentiras i estupideses

La Real Akademia Española terminó de imprimir en julio de 1999 su lei ortográfika. I ya en Méjiko, Garsía de la Konha insistió el pasado 20 de septiembre ke abía resibido "la encomienda del rey Juan Carlos I de España de mantener indivisible el código ortográfico". Obiamente, fraguado konforme al pareser español i, en konsekuensia, sin admitir ningún reparo de las kolonias del nuebo mundo.
Por sierto, en esa feha don Bíktor dijo ke no rekordaba la menor aportasión de los akadémikos mejikanos a la Ortografía. La bohornosa desidia de los komponentes de la Akademia Mejikana se manifestó, sobre todo, en el sigiente episodio.
La Ortografía de la Lengua Española (162 pájinas) muestra en su portada este añadido: "Edición revisada por las Academias de la Lengua Española" (para la de Madrid, la lengua ispanoamerikana no eksiste). Tal señalamiento es kompletamente falso. Las 20 ijastras de la Madre Akademia ke dormitan en Amérika isieron en torno a la Ortografía lo ke bienen asiendo desde su orijen: nada. Por tanto, se abstubieron de eksaminar esa edisión. Una simple prueba de ke así aktuó la Akademia Mejikana es la ke aora anoto: en el apéndise 2 de la Ortografía, titulado "Nombres de países reconocidos por los organismos internacionales, con sus capitales y gentilicios", aparese este dato (pájina 126): "México D.F., Capital de México. GENT. chilango, ga". Ningún akadémiko mejikano rebisó dicho pormenor ni, menos aún, lo objetó. En primer término, la kapital es la siudad de Méjiko. I lo otro no es un jentilisio, sino un apodo ofensibo.

En el Diccionario de la Lengua Española se mensiona komo asepsión número 11 de la palabra gato esto: "Hombre nacido en Madrid". Pero klaro ke en akel apéndise de la Ortografía, kuando se señala a Madrid, no se indika ke el jentilisio respektibo sea gato, sino madrileño. I en kuanto a la siudad de Méjiko, el jentilisio no es el majadero hilango, inbento de un aldeano resentido, sino mejikano: oriundo del sitio yamado Méjiko (es desir de la isla de Méjiko-Tenohtitlan), en ke luego se fundaría la kapital.

Repito: la Ortografía de la Real Akademia Española no fue rebisada por sus entenadas. Se trata de un trabajo eksklusibo de la Real Madre. Desde Madrid, por mandato real la Real Akademia Española rebibe su bieja ortografía para ke la akaten sin histar los miyones de eskribidores en español. No se les a pedido prebiamente su opinión.

Kriterio sublime

El prólogo de la Ortografía de la Lengua Española, fiero alegato para mantener la supremasía de la Real Akademia Española sobre nuestra eskritura i kontra todo intento de emansipasión, komiensa así: "Han sido muchos los hispanohablantes que en los últimos tiempos se han dirigido a la Real Academia Española solicitando aclaraciones de normas ortográficas, planteando dudas y sugiriendo, en fin, la conveniencia de presentar la Ortografía de un modo más sistemático, claro y accesible". Puesto ke el anterior manual ortográfiko de la Real Akademia Española se publikó en 1844, es ebidente ke serían muhos los ispanoablantes (mejor diho ispanoeskribientes) ke en los últimos tiempos le dieran la lata a esa institusión para preguntar sobre la ortografía. Mas la berdad es ke fueron unos kuantos.
El segundo párrafo del prólogo arranka de la sigiente fantasía: "Los detallados informes de las distintas academias han permitido lograr una Ortografía verdaderamente panhispánica". ¡Panispánika, baya embuste idiota! Aparte de ke se trata de un konjunto de reglas antiguas, las mismas se refieren de modo preferente al español de Madrid, asiendo kaso omiso del español de nuestra Amérika.
En los países ispanoamerikanos, por ejemplo, la Z i la C ekibalente a Z (frente a las bokales E, I) tienen el mismo sonido ke la S. Empero, en dihas nasiones ai ke eskribir zapato aun kuando se lea sapato; i calzones, azúcar, calcetín i cinta kon todo i ke se pronunsien kalsones, asúkar, kalsetín i sinta, ¡sólo porke en España se mantiene el sonido lokal de la Z!

La Real Akademia Española deklara en su Ortografía: "La z representa el fonema interdental fricativo de zapato o azul. En zonas de seseo representa también el fonema predorsal equivalente al de la letra s". O sea ke según la Real Akademia Española, es la primera regla la únika jeneral i respetable; la Z komo se pronunsia en España —i no en toda— se establese ortográfikamente, ¡sin importar ke las despresiadas sonas de seseo, donde el sonido de la Z es sustituido por el de la S (aunke konserbando el signo de akéya), konstituyan la mayor ekstensión del uniberso de abla española!

Insisto: esa ortografía, arreglada por la anakronisante Real Akademia Española, está eha para España i de ningún modo para el resto del mundo ispániko. De eyo se alegra la Madre pues, más adelante, en el mismo prólogo, indika: "Predominó la idea y voluntad de mantener la unidad idiomática" (unidad ke tiene komo sentro Madrid) "por encima de particularismos gráficos no admitidos por todos; poco a poco, las naciones americanas de nuestra lengua se mostraron conformes con la ortografía académica" (la española, klaro) "y la hicieron oficial en las diversas repúblicas" (kulimpinándose, aseptaron someterse al ordenamiento del rey de España).

La limpia ideal

Ubo una disidensia: "la llamada 'ortografía chilena' difundida por diversos lugares de América", pero "el proceso se cerró en Chile, donde más tiempo se había mantenido el cisma (sik), con decreto que firmó el presidente Ibáñez" (Karlos Ibáñes del Kampo, golpista ke reprimió organisasiones iskierdistas, ya komo presidente de Hile emitió tal dekreto), "donde se disponía, a partir del 12 de octubre de 1927, se adoptase la ortografía académica" (española) "en todos los establecimientos de enseñanza pública y en la redacción de los documentos oficiales" (¡brabo!).
En las sigientes pájinas del prólogo se mahaka sobre la benerasión ke debe rendirse a la ortografía de la Real Akademia Española. Ni sikiera los abitantes de España pueden oponerse en ninguna forma a eya: "En 1843, una autotitulada 'Academia Literaria y Científica de Profesores de Instrucción Primaria' de Madrid se había propuesto una reforma radical, con supresión de H, V y Q, entre otras estridencias (¡!), y había empezado a aplicarla en las escuelas". Yamándola "descabellada actuación de los maestros madrileños", la inkisitorial Real Akademia Española respingó entonses demensialmente kontra la kuerda eliminasión de H, V i Q, ¡pese a ke al komensar el mismo siglo XIX la real institusión abía ekspulsado del alfabeto a la S larga —ke se konfundía kon la F—, a la S doble, a la C kon sediya, a la PH, a la Q sola kon balor de K, a la RH i a otros desperdisios, sin ke tal aksión ijiénika fuese deskabeyada!

Por supuesto ke akeyos katedrátikos de Madrid obraron kon mui buen tino: la H muda, la V i la Q debían en 1843 —y aora— morir.
Igualmente, por lójika, tienen ke suprimirse la C —reemplasable por la K i la S—, la G igual a J, la LL igual a Y, la U muda, la Y bokal, la mentada Z igual a S... pero no nos agamos ilusiones.

La desbenturada ache muda

Beamos el alokado alegato de don Bíktor Garsía de la Konha, direktor de la Real Akademia Española i promotor de la Ortografía de la Lengua Española, a fabor de la ahe sin bos: "La hache de hombre no se pronuncia —dijo en México—, pero yo siempre digo que esa letra nos hermana con todos los hombres de la estirpe latina. Suprimirla sería empobrecer la lengua y tampoco facilitaría nada". (Antes prinsipiaban kon ahe, entre otras boses, armonía, arpa, arpía, arpón, arre... ke oi se eskriben sin ahe, ¡i no por eyo se a empobresido la lengua!)
Gabriel Garsía Márkes aboga sensatamente por la supresión de la ahe muda (otros rekomiendan ke se le dé sonido: el de la CH —así se eskribiría Hina a kambio de China—). Luego de ke iso tal propuesta, se pidió el pareser de barios eskritores, kienes soltaron en kontra de Garsía Márkes una sarta de tonterías antisientífikas, similares a la sandés de don Bíktor, defendiendo a la ahe silente.
Pero klaro ke ubiera sido mejor solisitar el pareser de los más afektados por la permanensia de ese signo osioso: los niños de primaria ke sufren al ignorar si en determinada diksión deben poner la ahe no pronunsiable; los kampesinos, las kriaditas, los obreros bíktimas también de una instruksión defisiente i tantos otros. Debió eskuharse a kienes se les buelbe tormentosa la duda sobre la inklusión o la omisión de la ahe muda en sus eskritos.
¿Se trata de una letra inútil por la kual nos ermanamos kon todos los ombres de la tal estirpe latina? Bueno, ¿es ke si la suprimiéramos no segiríamos ermanados kon esos ombres? España se eskribe sin H pese a ke, konforme a la etimolojía debería yebarla, por su antepasada Hispania; empero ¿dejarán de ermanarse los hespañoles?
Komo lo asienta en el libro ke e estado analisando, la Real Akademia Española "cree, con todas las academias asociadas" (y subyugadas) "que un código tan ampliamente consensuado merece respeto y acatamiento" (¡ole!), "porque, en última instancia, los hispanohablantes hemos de congratularnos de que nuestra lengua haya alcanzado con él un nivel de adecuación ortográfica que no muchos idiomas poseen".
Mas, ¿no sería lo más konbeniente ke ese nibel yegara a su perfeksión al limpiar de inkongruensias las normas de nuestra eskritura, aparte de erijir komo reguladores de eya no a akademias putrefaktas, sino a institutos linguístikos modernos y auténtikos representantes de la mayoría de kienes eskribimos en español?
Podría señalar más absurdos i lamentables retrosesos en la irrasional Ortografía de la Lengua Española, pero por aora kon lo ke ya e diho es sufisiente» [Nikito NIPONGO].
 
negroviejo,04.03.2010
Hamén
 
meaney,06.03.2010
podrías revisar un poco la ortografía de tu ensayo josegali? es que dificulta un poco la lectura. Tienes algunas faltitas nada más.
 



Para escribir comentarios debes ingresar al sitio: Ingresar


[ Privacidad | Términos y Condiciones | Reglamento | Contacto | Equipo | Preguntas Frecuentes | Haz tu aporte! ]